Giacomo Puccini
La Rondine
Kurz-Instrumentierung: 3 3 3 2 - 4 3 3 1 - Pk, Schl(4), Hf, Cel, Str, Bühnenmusik: Picc, Schl, Klav
Dauer: 110'
Libretto von: Giuseppe Adami
Klavierauszug von: Carlo Carignani
Text von: Alfred M. Willner, Heinz Reichert
Übersetzer: Millar D. Craig, Robert Hess
Chor: SATB
Rollen:
Magda
Sopran<BR>Lisette
Sopran<BR>Ruggero
Tenor<BR>Prunier
Tenor<BR>Rambaldo
Bariton<BR>Périchaud
Bariton od. Bass<BR>Gobin
Tenor<BR>Crébillon
Bass od. Bariton<BR>Evette
Sopran<BR>Bianca
Sopran<BR>Suzy
Mezzosopran<BR>ein Steward
Bass<BR>Rabonier
Bariton<BR>eine Sängerin
Sopran<BR>Grisette
Soprane<BR>ein Mädchen
aus dem Chor<BR>weiteres Mädchen
aus dem Chor<BR>Adolfo
Tenor aus dem Chor
Instrumentierungsdetails:
1. Flöte
2. Flöte
3. Flöte (+Picc)
1. Oboe
2. Oboe
Englischhorn
1. Klarinette in B
2. Klarinette in B
Bassklarinette in B
1. Fagott
2. Fagott
1. Horn in F
2. Horn in F
3. Horn in F
4. Horn in F
1. Trompete in F
2. Trompete in F
3. Trompete in F
1. Posaune
2. Posaune
3. Posaune
Basstuba
Pauken
1. Schlagzeug (Glockenspiel)
2. Schlagzeug (Triangel)
3. Schlagzeug (Tamburin)
4. Schlagzeug (große Trommel, Becken)
Harfe
Celesta
Violine I
Violine II
Viola
Violoncello
Kontrabass
Bühnenmusik: kleine Flöte
Schlagzeug (Glockenspiel, Röhrenglocken)
Klavier
Puccini - La Rondine
Hörbeispiel
Werkeinführung
Die dreiaktige Oper La Rondine (Die Schwalbe) war ursprünglich eine Auftragsoper für das Carl-Theater in Wien, wurde aber aufgrund des Ausbruchs des 1. Weltkrieges erst 1917 in Monte Carlo uraufgeführt. Das Libretto stammt von Giuseppe Adami nach der deutschen Vorlage Die Schwalbe von Alfred Maria Willner und Heinz Reichert. Puccini unternahm einige Überarbeitungen des Werks, die vor allem den Schluss des zweiten Akts betrafen, so dass nunmehr drei Fassungen zu unterscheiden sind: In der ersten, ursprünglichen Fassung (1917) verlässt Magda Ruggero, weil sie überzeigt ist, dass ihre dubiose Vergangenheit eine Ehe mit ihm nicht zulässt; Die zweite Fassung (1920) macht ihren Wunsch, in die Demimonde zurückzukehren, zum entscheidenden Auslöser. In der dritten Fassung (1921) erfährt Ruggero durch einen anonymen Brief von Magdas Vergangenheit und verlässt sie. Trotz dieser inhaltlichen Unterschiede hat die Musik kaum Änderungen erfahren.
Die Handlung spielt im Paris des zweiten Kaiserreichs. Im Haus ihres vermögenden Gönners Rambaldo unterhält sich Magda mit ihren Freunden über die Liebe. Ihr wird prophezeit, dass sie einst wie eine Schwalbe übers Meer der Liebe entgegen fliegen wird. Da trifft Ruggero, ein junger Mann aus der Provinz, zum ersten Mal in Paris ein. Magdas Freunde empfehlen ihm, sich abends in einem Tanzlokal zu vergnügen. Obwohl seine konventionellen Vorstellungen von ewiger Liebe Magda irritieren, verliebt sie sich in ihn. Sie trennt sich von ihrem Gönner, um fortan mit Ruggero an der Riviera zu leben. Kaum hat Ruggero allerdings das Einverständnis seiner Eltern zur Heirat mit Magda eingeholt, klärt sie ihn über ihren einstigen Lebenswandel auf und verlässt Ruggero.
Die erste Fassung entspricht der ersten Edition von 1917 und war die einzige Edition, die vor 1994 erhältlich war.