Frank Martin: In terra pax

  • for 5 vocal soloists, 2 mixed choirs and orchestra
  • 2 2 2 2 - 4 2 3 1 - timp, perc(5), cel, pno(2), str
  • Duration: 43’
  • Soloists:
    soprano
    alto
    tenor
    bass
  • Instrumentation details:
    1st flute
    2nd flute
    1st oboe
    2nd oboe
    1st clarinet in Bb
    2nd clarinet in Bb
    1st bassoon
    2nd bassoon
    1,2th horn in F(2)
    3,4th horn in F(2)
    1st trumpet in C
    2nd trumpet in C
    1st trombone
    2nd trombone
    3rd trombone
    tuba
    timpani
    percussion(5)
    1st piano
    2nd piano
    celesta
    violin I
    violin II
    viola
    violoncello
    double bass
  • Choir: SATB, Mädchenchor ad lib.
  • Composer: Frank Martin
  • Original language: French
  • Translator: Vittorio GuiRomana SegantiniJohn H. Davies
  • Table of contents:
    1. Teil
    2. Teil
    3. Teil
    4. Teil
Web Cover

Printed product

Frank Martin: In terra pax for 5 vocal soloists, 2 mixed choirs (SATB) and orchestra | UE11985

Oratorio Breve

  • Edition type: choral score
  • Languages: German | French
  • Edition info: Reproduction of the composer's manuscript.
  • Format: 21.0 × 29.7 cm
  • ISBN: 978-3-7024-2513-5
  • ISMN: 979-0-008-03024-6
€13.95
This product is currently not available.
This product is currently not available.

Description

Der unbekannte, von ihm unbeeinflussbare Termin der Aufführung (das Werk war von Radio Genf in Auftrag gegeben worden, um am Tag des Waffenstillstandes, zur Feier des Friedens, uraufgeführt zu werden) hatte vom Komponisten höchste Konzentration verlangt und ihn zur Überzeugung geführt, dass der Bedeutung des Anlasses nur ein Werk religiösen Charakters Genüge tun könne. Die Uraufführung fand wie geplant am Tag des Waffenstillstandes, dem 7. Mai 1945, statt.

Sample Pages

Contents

  • 1. Teil
  • 2. Teil
  • 3. Teil
  • 4. Teil

Reviews

Farbige Harmonik, plastische Instrumentation, mächtige, oftmals im Unisono geführte Deklamation des Chores und expressive Linien von fünf Solostimmen zeichnen Martins Vertonung bekannter Bibeltexte aus. Gerhard Kramer, Wiener Zeitung, 16.12.2008