Despite the problems caused by the Corona-virus our Webshop and the contact forms on our website are fully available. You may also address your inquiries to email@example.com. Thank you for your understanding if our answer takes longer as usual because of the current restrictions. Your Universal Edition Team
Please check again the data you have given - thank you very much.
The license as well as our terms and conditions are available in writing. By clicking the button "Send inquiry", you submit your data, which are checked by the Universal Edition. The Universal Edition is free to provide you with an offer on the basis of your information. From the transmission of your request, no claim can be derived for a license.
If I had never studied ancient Hungarian literature, I would never have had the idea of composing the Psalmus, Zoltán Kodály said in a 1963 interview. The name of preacher Mihály Kecskeméti Vég was unknown outside philological circles, and only his 1561 translation of the 55th psalm has come down to us. Kodály set the psalm’s powerful text, enriched with allusions to Hungarian circumstances, to commemorate the 50th anniversary of the union of Pest, Buda and Óbuda to form Budapest in April 1923, during a period of creative paralysis.