Despite the problems caused by the Corona-virus our Webshop and the contact forms on our website are fully available. You may also address your inquiries to firstname.lastname@example.org. Thank you for your understanding if our answer takes longer as usual because of the current restrictions. Your Universal Edition Team
Please, check again the information supplied by you.
We will send you an offer for a license agreement specifying ourt terms and conditions.
It is at UE discretion to grant you a permission on basis of the information supplied by you.
The transmission of your request does not represent a claim to the grant of a license.
If I had never studied ancient Hungarian literature, I would never have had the idea of composing the Psalmus, Zoltán Kodály said in a 1963 interview. The name of preacher Mihály Kecskeméti Vég was unknown outside philological circles, and only his 1561 translation of the 55th psalm has come down to us. Kodály set the psalm’s powerful text, enriched with allusions to Hungarian circumstances, to commemorate the 50th anniversary of the union of Pest, Buda and Óbuda to form Budapest in April 1923, during a period of creative paralysis.