Zoltán Kodály
Psalmus Hungaricus
Kurz-Instrumentierung: 3 2 2 2 - 4 3 3 0 - Pk, Bck, Hf, Org, Str
Dauer: 23'
Übersetzer: Bence Szabolcsi, Edward J. Dent
Text bearbeitet von: Michael Vég
Widmung: dem Publikum der Hauptstadt Budapest
Chor: SATB
Solisten:
Tenor
Instrumentierungsdetails:
1. Flöte
2. Flöte
3. Flöte
1. Oboe
2. Oboe
1. Klarinette in A
2. Klarinette in A
1. Fagott
2. Fagott
1. Horn in F
2. Horn in F
3. Horn in F
4. Horn in F
1. Trompete in C
2. Trompete in C
3. Trompete in C
1. Posaune
2. Posaune
3. Posaune
Pauken
Becken
Harfe
Orgel ad lib
Violine I
Violine II
Viola
Violoncello
Kontrabass
Kodály - Psalmus Hungaricus für Tenor, gemischten Chor, Knabenchor ad lib. und Orchester
Gedruckt/Digital
Übersetzung, Abdrucke und mehr
Zoltán Kodály
Kodály: Psalmus Hungaricus - op. 13Instrumentierung: für Tenor, gemischten Chor, Knabenchor ad lib. und Orchester
Ausgabeart: Dirigierpartitur
Sprache: Ungarisch
Zoltán Kodály
Kodály: Psalmus Hungaricus für Tenor Solo, SATB Chor, Kinderchor (ad. Lib.) und Orchester - op. 13Instrumentierung: für Tenor Solo, SATB Chor, Kinderchor (ad. Lib.) und Orchester
Ausgabeart: Partitur
Sprache: Ungarisch
Zoltán Kodály
Kodály: Psalmus hungaricus für Tenor, gemischten Chor (SATB), Knabenchor ad lib. und Orchester - op. 13Instrumentierung: für Tenor, gemischten Chor (SATB), Knabenchor ad lib. und Orchester
Ausgabeart: Studienpartitur
Sprache: Deutsch | Englisch | Ungarisch
Zoltán Kodály
Kodály: Psalmus Hungaricus für Tenor, gemischten Chor (SATB), Knabenchor ad lib.und Orchester - op. 13Ausgabeart: Klavierauszug
Sprache: Deutsch | Englisch | Ungarisch
Zoltán Kodály
Kodály: Psalmus Hungaricus für Tenor, gemischten Chor (SATB), Knabenchor ad lib.und Orchester - op. 13Instrumentierung: für Tenor, gemischten Chor (SATB), Knabenchor ad lib.und Orchester
Ausgabeart: Chorpartitur
Sprache: Deutsch | Englisch | Ungarisch
Musterseiten
Hörbeispiel
Werkeinführung
Wenn ich die alte ungarische Literatur nicht studiert hätte,wäre ich nie auf die Idee gekommen, den Psalmus zu komponieren, sagte Zoltán Kodály 1963 in einem Interview. Außer Philologen war der Name des Predigers Mihály Kecskeméti Vég unbekannt. Einzig seine 1561 angefertigte Übersetzung des 55. Psalms ist überliefert worden. Kodály vertonte den kräftigen, mit Hinweisen auf die ungarischen Verhältnisse angereicherten Text des Psalms im Gedenken an den 50. Jahrestag der Vereinigung der Städte Pest, Buda und Óbuda in Budapest im April 1923, zu einer Zeit der schöpferischen Lähmung.